La traducción automática neuronal o NMT (neural machine translation) es un tipo de traducción que utiliza redes neuronales, lo que permite realizar procesos de traducción de forma mucho más rápida y fiable.
Una buena agencia de traducciones actual apuesta por este tipo de tecnología para integrarla en sus servicios y lograr que sus clientes puedan recibir textos y contenido traducidos con una mayor calidad y precisión, además de entregarlos en menor tiempo y con un coste más ajustado.
Cuando una agencia traduccion utiliza tecnología NMT para prestar sus servicios, está utilizando un sistema basado en redes neuronales, es decir, en un modelo que simula el comportamiento de las neuronas del cerebro humano.
Un sistema o modelo neuronal es un entorno estadístico que está formado por distintas unidades interconectadas entre sí, y que procesan con distintos procesos paralelos basados en avanzados algoritmos de inteligencia artificial y aprendizaje automático (machine learning).
Los mejores resultados de la traducción automática neuronal se consiguen con la integración en un entorno profesional de traducción, donde profesionales y modelos de IA trabajan en conjunto para elevar de forma notable la calidad de los textos traducidos.
Una buena agencia de traduccion Madrid apuesta por la traducción automática neuronal y la postedición semántica para garantizar las mejores traducciones de sus textos y así maximizar la satisfacción de sus clientes.
La postedición semántica es el proceso por el cual se revisa y edita una traducción realizada mediante modelos de traducción automática neuronal. Es decir, que tras generar el sistema NMT la traducción, un profesional se encarga de revisarlo utilizando para ello distintas herramientas y metodologías. Así, se consigue optimizar hasta el más mínimo detalle para evitar errores y elevar el nivel de calidad y precisión.
Con la integración de estos sistemas se consiguen ventajas tan interesantes como:
Hemos visto qué es la traducción automática neuronal, cómo funciona y el gran impacto que tienen en los servicios de traductores profesionales. Esta nueva tecnología de inteligencia artificial consigue que las traducciones se realicen de forma más rápida y eficiente, proporcionando texto de una alta calidad y precisión.
En un entorno tan competitivo como el mercado digital actual, lograr traducciones más rápidas, fiables y con un menor coste puede suponer una ventaja con relación a la competencia, por lo que la traducción automática neuronal es la mejor alternativa para lograrlo.