www.albaceteabierto.es
El Hospital de Albacete desarrolla el programa de Mediación Intercultural
Ampliar

El Hospital de Albacete desarrolla el programa de Mediación Intercultural

lunes 01 de mayo de 2023, 09:39h

Se implementa la estrategia para mejorar la comunicación iniciada en 2020 con la traducción e interpretación telefónica.

La Gerencia de Atención Integrada de Albacete, dependiente del Servicio de Salud de Castilla-La Mancha (SESCAM), en colaboración con la ONG Médicos del Mundo, empieza a desarrollar el programa de Mediación Intercultural en el Ámbito Sanitario para completar la asistencia a las personas migrantes.

El objetivo de este nuevo servicio es facilitar el entendimiento entre profesionales y pacientes migrantes, además de ampliar el conocimiento de aspectos culturales relacionados con la salud a través de actuaciones de mediación lingüística e intercultural.

El responsable de Atención al Paciente y Humanización de la Gerencia de Atención Integrada de Albacete, José Miguel García Mollá, ha explicado que "aparte de la enfermedad, a los pacientes que no entienden el idioma se les añade la angustia de la falta de comunicación y por eso se hace tan necesario esta ayuda a la hora de los accesos, de la información que reciben en consulta e incluso es muy bueno para aumentar la competencia de los propios profesionales sanitarios".

La idea es seguir prestando una asistencia sanitaria de la manera más equitativa posible y hacerlo de una forma asequible, justa y velando por la dignidad de las personas. Para conseguir derribar las posibles barreras idiomáticas, culturales, religiosas y familiares, se ha instaurado este programa tanto en el Hospital General Universitario de Albacete como el Hospital Perpetuo Socorro.

Soly Ibrahima es el profesional de Médicos del Mundo en Albacete que se está encargando de dinamizar el servicio. Entre sus funciones, el acompañamiento en consulta, la traducción de la información recibida, la explicación de los tratamientos indicados o el apoyo en los trámites burocráticos y administrativos.

El mediador intercultural se ubica presencialmente en el Hospital General de Albacete, los lunes y viernes laborales de 8:30 a 15:00 horas y mantiene de forma activa una línea telefónica.

Traducción telefónica

Además del programa de Mediación Intercultural, la Consejería de Sanidad cuenta con el servicio de interpretación telefónica y traducción simultánea multilingüe en el ámbito sanitario. Una iniciativa enmarcada dentro de las medidas de Humanización de la Asistencia.

Gracias a este sistema, cuando un profesional sanitario del SESCAM recibe en su consulta a un paciente que no habla castellano, marca el número de teléfono de acceso al servicio, se identifica y escoge el idioma deseado.

De la misma forma puede seleccionar directamente a la persona intérprete marcando su código en el caso de querer hablar con alguien en especial, por ejemplo, por su género o porque ya conozca su caso. El servicio facilita la posibilidad de interpretación en cerca de setenta idiomas y dialectos. En Castilla-La Mancha, los idiomas más demandados son el árabe magrebí, chino mandarín, rumano y búlgaro. Este servicio está disponible las 24 horas del día, los 365 días del año.

Además, y debido al conflicto bélico en Ucrania, desde el Servicio de Salud de Castilla-La Mancha se reforzó esta herramienta de interpretación telefónica y traducción simultánea para mejorar la atención sanitaria a la población refugiada ucraniana.

Entre tanto, el SESCAM mantiene su colaboración con diversos colectivos sociales para distintos ámbitos de actuación. Entre ellos, participa junto a la ONG Médicos del Mundo en el protocolo de actuación sanitaria frente a la mutilación genital femenina en Castilla-La Mancha con el fin de erradicar esta práctica en su totalidad.

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios